Грамматика Числительные

Две системы счёта
в корейском языке

Исконно корейские и китайско-корейские числительные: правила, исключения и практика. Разберёмся раз и навсегда.

Екатерина Ли · 9 апреля 2026 · 12 мин чтения

Почему в корейском две системы счёта

Один из самых частых вопросов моих учеников: «Я выучил числа — почему теперь они снова другие?» Это абсолютно нормальная реакция. В корейском языке существуют две полностью независимые системы числительных, и каждая из них работает в строго определённых ситуациях.

Первая — китайско-корейская (한자어 수사). Она пришла из китайского языка вместе с буддизмом и конфуцианством в первые века нашей эры. Вторая — исконно корейская (고유어 수사) — существовала в языке задолго до любого китайского влияния.

Ключевая мысль: корейцы не выбирают систему произвольно — за каждой закреплены строго определённые контексты. Знание этих правил отличает говорящего, который «учил язык», от того, кто говорит естественно.

한자어
Китайско-корейские числительные
고유어
Исконно корейские числительные

Китайско-корейские числительные

Китайско-корейские числительные (한자어 수사) строятся по той же логике, что китайские и японские. Они регулярны, не имеют исключений в форме и легко поддаются запоминанию через паттерн. Именно с них рекомендую начинать.

ЦифраЗаписьЦифраЗапись
0영 / 공6
17
28
39
410
5100

Большие числа

ЗначениеЗаписьПояснение
1 000тысяча
10 000десять тысяч — базовая единица в корейском счёте
100 000 000сто миллионов — следующая единица после 만

Важно про 만: В корейском группировка идёт не по три нуля, как у нас, а по четыре нуля. 만 (10 000) — базовая единица. Например, 50 000 — это 오만 (пять десятков тысяч). Это требует перестройки математической логики. Лучше сразу привыкнуть разбивать числа по четыре знака справа: 1|0000 = 만, 10|0000 = 십만.

Составные числа — умножение плюс сложение

이십삼 (23) = 이(2) × 십(10) + 삼(3) Буквально: «два-десять-три»
삼백육십오 (365) = 삼(3) × 백(100) + 육(6) × 십(10) + 오(5) «Три-сто-шесть-десять-пять»
이만오천 (25 000) = 이(2) × 만(10 000) + 오(5) × 천(1 000) «Два-десятьтысяч-пять-тысяча»

Исконно корейские числительные

Исконно корейские числительные (고유어 수사) используются только от 1 до 99. Для чисел от 100 и выше они не применяются — там всегда китайско-корейская система. Это важно запомнить сразу.

1 — 10

1하나один
2два
3три
4четыре
5다섯пять
6여섯шесть
7일곱семь
8여덟восемь
9아홉девять
10десять

Десятки

10
20스물
30서른
40마흔
50
60예순
70일흔
80여든
90아흔
100+— только 한자어

Составные числа образуются простым соединением десятка и единицы:

스물다섯 (25) = 스물(20) + 다섯(5) Пишется и произносится слитно
서른셋 (33) = 서른(30) + 셋(3) «Тридцать-три»
아흔아홉 (99) = 아흔(90) + 아홉(9) Максимальное исконно корейское числительное

Изменения формы при счёте

Это один из главных подводных камней. Четыре исконно корейских числительных и десяток 스물 меняют форму, когда за ними следует счётное слово. Если этого не знать — носители будут морщиться.

Число Самостоятельная форма Форма перед счётным словом
1 하나 한 + [счётное слово]
2 두 + [счётное слово]
3 세 + [счётное слово]
4 네 + [счётное слово]
20 스물 스무 + [счётное слово]

Примеры:

«Одна чашка» — 한 잔 (не 하나 잔!)

«У меня одно» — 하나 있어요 (счётного слова нет — форма полная)

«Двадцать человек» — 스무 명 (не 스물 명!)

«Три книги» — 세 권 (не 셋 권!)

Счётные слова (단위 명사)

В корейском нельзя просто поставить числительное перед существительным — нужно счётное слово (단위 명사, также называют «classifier» или «счётный суффикс»). Это обязательный элемент, а не опция.

Порядок при счёте

Существительное + Числительное + Счётное слово

Например: 사람 세 명 — три человека (сарам + три + счётное для людей)

Люди
명 / 분
명 — нейтрально; 분 — вежливо (для старших, при обращении к незнакомым)
Предметы (общий)
Универсальное счётное слово для большинства предметов: яблоки, вопросы, кнопки
Животные
마리
Для всех животных без исключения: собаки, рыбы, насекомые, птицы
Книги, тетради
Для переплетённых изданий: книги, тетради, блокноты
Напитки в стакане
Для напитков в ёмкости: кофе, чай, вода, сок
Бутылки, флаконы
Для содержимого бутылки: пиво, молоко, шампунь
Листы, билеты
Тонкие плоские объекты: листы бумаги, марки, билеты, фотографии
Транспорт
Машины, автобусы, самолёты, велосипеды, телефоны
Одежда (комплект)
Полные комплекты одежды, костюмы
Возраст
Только для обозначения возраста в разговорной речи

Счётные слова с исконно корейскими числительными: 명, 분, 개, 마리, 잔, 권, 살, 장, 번 (раз — разговорное), 대, 벌.

Счётные слова с китайско-корейскими числительными: 분 (минут), 초 (секунд), 시 — нет! (часы — исконная), 월 (месяц), 년 (год), 층 (этаж), 호 (номер квартиры), 회 (раз — официальное).

Когда какую систему использовать

Это сердцевина всей темы. Запомните таблицу ниже — она закроет 90% случаев в реальной речи.

Ситуация 한자어 고유어
Часы (1 час, 2 часа...) 한 시, 두 시, 세 시...
Минуты 일 분, 이십 분, 삼십 분...
Дата (число месяца) 일일, 오일, 십오일...
Месяц (январь = ?) 일월, 이월, 삼월...
Год 이천이십육 년
Деньги, цены 오천 원, 만오천 원...
Этажи 일 층, 삼 층, 십이 층...
Телефонные номера 공일공-일이삼사...
Возраст (официально) 이십오 세
Возраст (разговорно) 스물다섯 살
Счёт предметов 한 개, 두 개, 세 개...
Люди 한 명, 두 명, 세 명...
Животные 한 마리, 두 마리...
Раз (разговорно) 한 번, 두 번...
Раз (официально) 일 회, 이 회...
Номер класса, урока 일 반, 이 과, 삼 과...

Про время — самый частый источник ошибок: часы читаются исконно корейскими числительными, минуты — китайско-корейскими. Говорим: 두 시 삼십 분 — два часа тридцать минут. Первая часть исконная, вторая — китайско-корейская. Это нужно отработать до автоматизма.

Сложные случаи и исключения

Возраст: два варианта в зависимости от стиля

Разговорный стиль

스물다섯 살이에요

«Мне двадцать пять лет» — в повседневной речи, при знакомстве

Официальный стиль

이십오 세입니다

«Мне двадцать пять лет» — в анкете, у врача, в официальном контексте

Ноль: два разных слова

В китайско-корейской системе для нуля есть два варианта:

  • — в математике, при чтении чисел и в температуре (영하 — ниже нуля, 영상 — выше нуля)
  • — при произнесении цифр в последовательности: номера телефонов, коды, адреса

Числа 100 и выше — только китайско-корейские

Исконно корейские числительные существуют только до 99. Начиная со 100 — исключительно 한자어. Не существует исконно корейских слов для «сто», «тысяча» или «миллион».

Частая ошибка учеников: пытаться сказать возраст 45 лет как 사십오 살 (китайско-корейское + 살). Правильно: 마흔다섯 살 — исконно корейское + 살. Смешивать системы нельзя. Если возраст указывается через 살 — всегда исконная система.

두 시 или 이 시?

Только 두 시. Часы всегда с исконно корейскими числительными — без исключений. Форма 이 시 не существует в живом языке. Это же правило работает для всех часов: 열두 시 (12 часов), 열한 시 (11 часов).

Практика: разберём примеры

Проверьте себя. Для каждого примера сначала подумайте самостоятельно — какая система и почему.

Правильные конструкции

지금 몇 시예요? — 세 시 반이에요. «Сколько сейчас времени? — Половина четвёртого». Часы — исконная система: 세(3). Слово 반 (половина) не требует числительного.
사과 두 개 주세요. «Дайте мне два яблока, пожалуйста». Предметы — исконная система: 두(2) + 개 (счётное для предметов).
오늘은 몇 월 며칠이에요? — 사월 구일이에요. «Какое сегодня число? — Девятое апреля». Месяцы и дни — китайско-корейская: 사월(4-й месяц), 구일(9-е число).
이 책은 얼마예요? — 만오천 원이에요. «Сколько стоит эта книга? — 15 000 вон». Деньги — только китайско-корейская система.
저는 스물여섯 살이에요. «Мне двадцать шесть лет» — разговорная форма с исконными числительными и 살.
강아지가 세 마리 있어요. «У меня три щенка». Животные — исконная система + 마리.
회의가 삼 층에 있어요. «Совещание на третьем этаже». Этажи — китайско-корейская система + 층.

Типичные ошибки — найдите проблему

  • 일 시에 만나요 — «Встретимся в час». Ошибка: часы нельзя читать китайско-корейскими. Правильно: 한 시에 만나요.
  • 고양이 이 마리 있어요 — «У меня две кошки». Ошибка: для живых существ с 마리 используется исконная система. Правильно: 고양이 두 마리 있어요.
  • 사십이 살이에요 — «Мне сорок два года» (разговорная речь). Ошибка: разговорный возраст — только исконная система. Правильно: 마흔두 살이에요.
  • 하나 시간 걸려요 — «Это занимает один час». Ошибка: перед счётным словом — краткая форма. Правильно: 한 시간 걸려요.
  • 스물 명이 왔어요 — «Пришло двадцать человек». Ошибка: 스물 перед счётным словом меняется на 스무. Правильно: 스무 명이 왔어요.

Совет от преподавателя: не пытайтесь учить числительные в виде абстрактного списка — учите сразу в контексте. «Три кофе» — 커피 세 잔, «В три часа» — 세 시에, «Три тысячи вон» — 삼천 원. Через живые фразы система откладывается за несколько недель. Мозг запоминает не правила, а готовые паттерны.


Тренировать лексику и числительные в контексте помогут наши флеш-карточки — заказать на Ozon.

Частые вопросы о числительных

Рекомендую начинать с китайско-корейских числительных — они полностью регулярны и не имеют исключений в форме. Освоить их можно за 1–2 дня. После этого переходите к исконно корейским, уделяя особое внимание десяткам (스물, 서른, 마흔...) и изменениям формы 1–4 и 20 перед счётными словами.

Параллельно сразу учите самые частотные счётные слова: 개, 명, 마리, 잔, 번 — без них числительные в речи не работают.

Нет. Системы строго распределены по контекстам, и их нельзя подменять друг другом. Сказать 한 시 вместо 일 시 для часов — правильно (потому что часы всегда исконные). Но сказать 이 명 вместо 두 명 для людей — это ошибка, которую носители заметят сразу.

Хорошая новость: около 80% случаев покрывает таблица из раздела «Когда какую систему использовать».

Исторически часы как единица времени существовали в корейском быту ещё до активного заимствования китайской системы счёта, поэтому закрепились с исконными числительными. Минуты и секунды — понятия, оформившиеся позже под китайским влиянием, — оказались в 한자어 системе.

С практической точки зрения это просто нужно принять как данность и отработать до автоматизма на фразах типа 몇 시 몇 분이에요?

Да, числительные — одна из базовых тем. В аудировании очень часто встречаются задания на понимание времени, цен, количества и дат. В чтении — объявления, расписания, ценники.

Незнание систем счёта напрямую влияет на баллы. Подробнее о подготовке — в нашей статье «Как подготовиться к TOPIK I: пошаговый план».

— разговорное, используется с исконно корейскими числительными: 한 번 (один раз), 두 번 (два раза). Это самый частый вариант в повседневной речи.

— официальное и письменное, используется с китайско-корейскими: 일 회 (первый выпуск/раунд), 이 회. Встречается в названиях выпусков, соревнований, официальных мероприятий.

Лучший способ — учить числительные не изолированно, а сразу в готовых фразах: «один кофе» — 커피 한 잔, «два часа» — 두 시간, «три человека» — 세 명, «четыре тысячи вон» — 사천 원. Контекст подсказывает систему и счётное слово одновременно.

Хорошо работают флеш-карточки с интервальным повторением — наш набор включает числительные в контексте: заказать на Ozon.

Екатерина Ли — автор статьи

Екатерина Ли

Автор статьи

Кандидат филологических наук, зав. кафедрой востоковедения ИГУ. TOPIK 6급. Основатель онлайн-школы корейского языка.

Сохраните статью, чтобы не потерять

Хотите говорить по-корейски уверенно?

Курс 2+ в школе KoreanLi — системная подготовка с преподавателем уровня TOPIK 6급. Грамматика, лексика, аудирование, говорение. Числительные — на первых занятиях.

В корейском языке существуют две системы числительных: китайско-корейская (한자어 수사) и исконно корейская (고유어 수사). Китайско-корейские числительные используются для дат, денег, телефонных номеров, этажей, минут и секунд. Исконно корейские — для счёта предметов, людей, животных и при указании часов. Знание обеих систем и правил их применения необходимо для сдачи TOPIK I и свободного общения на корейском языке.

Исконно корейские числительные применяются только до 99; начиная со 100 используется исключительно китайско-корейская система. Четыре числительных — 하나, 둘, 셋, 넷 — и десяток 스물 меняют форму перед счётными словами (단위 명사): 한, 두, 세, 네, 스무. Счётные слова являются обязательным элементом при счёте в корейском языке.

Все курсы школы KoreanLi представлены в каталоге. Статьи по грамматике: падежи корейского языка, корейский алфавит за 1 день.

Мы используем cookie-файлы. Это нужно для лучшей работы сайта. Продолжая пользоваться сайтом, вы соглашаетесь с этим.